3119 - Thế giới cần một NATO mạnh mẽ hơn

Mark Rutte


Cờ tại trụ sở NATO, Brussels, Bỉ, tháng 4 năm 2025 Yves Herman / Reuters

Cửa chính của trụ sở NATO tại Brussels được bao quanh bởi hai đài tưởng niệm u ám đóng vai trò như lời nhắc nhở về lý do tại sao chúng ta cần liên minh. Một bên là một phần của Bức tường Berlin, biểu tượng cho sự bảo vệ tự do và dân chủ của NATO trước Liên Xô. Bên kia là một khối kim loại xoắn từ Trung tâm Thương mại Thế giới, lời nhắc nhở về lần duy nhất các đồng minh NATO kích hoạt Điều 5 của hiệp ước thành lập—một cuộc tấn công vào một bên là một cuộc tấn công vào tất cả. Những tượng đài này nhấn mạnh cách thức và lý do tại sao Bắc Mỹ và Châu Âu đã cùng nhau đứng vững trong liên minh này trong hơn bảy thập kỷ. Khi các thành viên của NATO phải đối mặt với một thế giới ngày càng nguy hiểm, nhiệm vụ của chúng ta là làm cho liên minh mạnh mẽ hơn, công bằng hơn và nguy hiểm hơn để liên minh tiếp tục ngăn chặn các đối thủ.
Nga đã đưa chiến tranh trở lại Châu Âu và đã hợp tác với Trung Quốc, Triều Tiên và Iran để định hình lại trật tự toàn cầu. Cùng nhau, họ đang mở rộng quân đội và năng lực của mình. Ngay cả khi cuộc chiến ở Ukraine cuối cùng kết thúc, mối nguy hiểm mà Moscow gây ra sẽ không biến mất. Nga đang tái thiết lực lượng của mình bằng công nghệ Trung Quốc và sản xuất vũ khí nhanh hơn chúng ta nghĩ. Chỉ riêng trong năm nay, Nga dự kiến ​​sẽ tung ra 1.500 xe tăng, 3.000 xe bọc thép và 200 tên lửa Iskander. Nga có thể sẵn sàng thách thức NATO về mặt quân sự trong vòng năm năm. Và Trung Quốc đã trở nên quyết định trong việc tạo điều kiện cho cuộc chiến của Nga chống lại Ukraine và hỗ trợ cơ sở công nghiệp quốc phòng của Nga, ngay cả khi họ, không minh bạch, hiện đại hóa và mở rộng quân đội của riêng mình với tốc độ chóng mặt. Trung Quốc đã có lực lượng hải quân lớn nhất thế giới; lực lượng chiến đấu tổng thể của họ dự kiến ​​sẽ tăng lên 395 tàu trong năm nay và lên 435 vào năm 2030. Trung Quốc cũng đặt mục tiêu có hơn 1.000 đầu đạn hạt nhân hoạt động vào năm 2030. Tham vọng và chính sách cưỡng chế của Trung Quốc thách thức lợi ích, an ninh và các giá trị của chúng ta.
Chúng ta không thể hy vọng điều tốt nhất; chúng ta phải chuẩn bị cho tình huống xấu nhất. Rõ ràng là những kẻ chống lại tự do đang chuẩn bị cho cuộc đối đầu lâu dài với NATO. Năm 1936, chính khách Anh Winston Churchill đã hỏi Hạ viện liệu có đủ thời gian trước khi chiến tranh nổ ra để Vương quốc Anh "sắp xếp phòng thủ" hay "liệu những từ khủng khiếp 'quá muộn' có được ghi lại không?" Đó là câu hỏi dành cho NATO lúc này. Liên minh không thể ngồi im chờ đợi; thay vào đó, họ phải thực hiện những nỗ lực cần thiết để tăng cường phòng thủ của mình.
MỘT BƯỚC NHẢY VỌT
Để NATO mạnh hơn có nghĩa là phải đầu tư nhiều hơn vào quốc phòng, vốn là nền tảng của mọi thứ. Tất cả các đồng minh sẽ chi ít nhất hai phần trăm GDP cho quốc phòng trong năm nay. Điều đó thực hiện lời cam kết được đưa ra tại hội nghị thượng đỉnh Wales năm 2014—một bước quan trọng. Đối với hội nghị thượng đỉnh NATO ở The Hague, chúng tôi đang chuẩn bị một kế hoạch cụ thể để các đồng minh tăng đầu tư vào quốc phòng lên năm phần trăm GDP. Điều này có nghĩa là sẽ có nhiều nguồn lực hơn cho các yêu cầu quốc phòng cốt lõi, cũng như đầu tư vào các năng lực trong tương lai. Tiêu chuẩn mới này không được chọn ngẫu nhiên mà bắt nguồn từ thực tế các kế hoạch phòng thủ của NATO và các mục tiêu năng lực phát sinh từ đó. Cần chi 5 phần trăm để có lực lượng và năng lực thực hiện đầy đủ các kế hoạch phòng thủ của chúng ta và bảo vệ Euro-Atlantic. Điều này sẽ đánh dấu bước nhảy vọt về khả năng phòng thủ chung của chúng ta.
Kế hoạch đầu tư quốc phòng mới có hai phần. Phần lớn chi tiêu sẽ được dành cho các yêu cầu quốc phòng cốt lõi. Các mục tiêu mới đầy tham vọng, được các bộ trưởng quốc phòng NATO nhất trí vào đầu tháng 6, xác định lực lượng và năng lực mà các đồng minh cần cung cấp. Các chi tiết chính xác được phân loại, nhưng liên minh sẽ cần tăng gấp năm lần số lượng hệ thống phòng thủ tên lửa và phòng không. Cuộc chiến chống lại Ukraine đã cho thấy rõ cách Nga có thể tấn công bừa bãi từ trên không; hiện tại, các hệ thống phòng thủ tên lửa, phòng không và phòng không không người lái đang thiếu hụt trong số các thành viên NATO. Liên minh cũng cần thêm hàng nghìn xe bọc thép và xe tăng cùng hàng triệu quả đạn pháo. Chúng ta phải tăng gấp đôi năng lực hỗ trợ của mình, chẳng hạn như hậu cần, tiếp tế, vận tải và hỗ trợ y tế. Các đồng minh cũng sẽ đầu tư vào nhiều tàu chiến, máy bay, máy bay không người lái và hệ thống tên lửa tầm xa hơn. NATO sẽ tăng cường lợi thế công nghệ của mình bằng cách chi tiêu nhiều hơn vào lĩnh vực không gian mạng và vũ trụ, thúc đẩy đổi mới và đẩy nhanh khả năng tích hợp công nghệ mới vào lĩnh vực quốc phòng.
Phần còn lại của kế hoạch hỗ trợ các khoản đầu tư liên quan đến quốc phòng và an ninh, bao gồm cả cơ sở hạ tầng. NATO cần các mạng lưới vận tải dân sự có thể di chuyển quân đội—để đưa đúng lực lượng đến đúng nơi vào đúng thời điểm. Mặc dù mục tiêu của chúng tôi là ngăn chặn chiến tranh, nhưng nếu cần thiết, đường bộ, đường sắt và cảng sẽ là động mạch trong bất kỳ cuộc xung đột nào, cung cấp dòng chảy của lực lượng, đạn dược và vật tư. NATO đang hợp tác chặt chẽ với Liên minh châu Âu về khả năng cơ động của quân đội và hợp tác công nghiệp quốc phòng. Xã hội và quân đội của chúng ta cùng chung tay, và liên minh sẽ đầu tư nhiều hơn vào công tác chuẩn bị dân sự và tiến xa hơn nữa để bảo vệ chống lại các cuộc tấn công mạng, phá hoại và các mối đe dọa khác.
MỘT SỰ PHỤC HỒI CÔNG NGHIỆP
Bất kỳ nỗ lực nào nhằm đầu tư vào an ninh của NATO đều phải bao gồm tài chính và cải thiện vốn cho cơ sở công nghiệp quốc phòng của liên minh. Rõ ràng là liên minh không sản xuất đủ. Nhu cầu về phần cứng quân sự tăng đáng kể phải được đáp ứng bằng nguồn cung tăng, chứ không phải giá cao hơn. Các đồng minh phải có khả năng sản xuất, duy trì và bổ sung nhanh chóng các thiết bị quân sự, bao gồm đạn dược cơ bản, hệ thống vũ khí phức tạp và các công nghệ mới đang phát triển nhanh chóng, là đặc điểm của chiến tranh ngày nay. Sức mạnh công nghiệp và sức mạnh quân sự song hành với nhau. Vì NATO không chỉ cần tự vệ mà còn phải ngăn chặn kẻ thù, nên họ phải chứng minh rằng mình có thể sản xuất nhiều hơn và vượt trội hơn các đối thủ. Điều đó đòi hỏi một cuộc phục hưng công nghiệp, không chỉ trong lĩnh vực quốc phòng mà còn trên khắp các nền kinh tế của NATO. Liên minh cần nhiều thép và điện hơn, cũng như cần nhiều xe tăng và máy bay phản lực hơn.
Máy bay không người lái của Ukraine có giá 400 đô la đã đánh bại 2 triệu xe tăng của Nga.
Để biến điều này thành hiện thực, NATO đang hỗ trợ tăng cường sản xuất quốc phòng, xóa bỏ rào cản hợp tác, khai thác các công nghệ tiên tiến và thúc đẩy đổi mới. Ví dụ, Lực lượng đặc nhiệm X Baltic là sáng kiến ​​của NATO nhằm đẩy nhanh việc triển khai các hệ thống hàng hải không người lái, tích hợp trí tuệ nhân tạo vào các hoạt động hải quân và bảo vệ cơ sở hạ tầng dưới nước của liên minh. Chúng ta cũng đang học hỏi từ Ukraine, nơi đã cho thấy công nghệ mới hoặc được cải tiến đôi khi có thể mang lại hiệu quả tương tự hoặc thậm chí lớn hơn "kim loại nặng" quân sự truyền thống với chi phí chỉ bằng một phần nhỏ. Ví dụ, máy bay không người lái của Ukraine có giá 400 đô la đã đánh bại được xe tăng Nga trị giá 2 triệu đô la.
Việc tăng chi tiêu và sản xuất quốc phòng không chỉ củng cố khả năng răn đe và phòng thủ của NATO mà còn đóng vai trò là động lực cho tăng trưởng kinh tế. Việc tăng cường và mở rộng ngành công nghiệp quốc phòng ở cả hai bờ Đại Tây Dương sẽ tạo ra việc làm. Hội nghị thượng đỉnh NATO tại The Hague sẽ gửi một thông điệp rõ ràng tới các công ty quốc phòng rằng nhu cầu về dịch vụ của họ rất lớn và điều quan trọng là ngành công nghiệp phải đáp ứng được tham vọng của liên minh. Việc tăng chi tiêu quốc phòng sẽ đòi hỏi các đồng minh phải đưa ra những lựa chọn khó khăn. Họ sẽ tổ chức các cuộc tranh luận sôi nổi về việc phân bổ nhiều tiền hơn cho quốc phòng và những sự đánh đổi cần thiết. Nhưng an ninh là nền tảng của sự thịnh vượng và không có giải pháp thay thế nào để bảo vệ tự do và lối sống của chúng ta.
HÒA BÌNH THÔNG QUA SỨC MẠNH
NATO sẽ trở nên mạnh mẽ hơn khi các thành viên đầu tư nhiều hơn, tốt hơn và cùng nhau vào quốc phòng. Liên minh cũng sẽ trở nên công bằng hơn khi mỗi đồng minh đóng góp phần của mình. Hoa Kỳ đã gánh vác một phần gánh nặng an ninh quá lớn của NATO trong thời gian quá dài. Nhưng các đồng minh của Hoa Kỳ rõ ràng trong cam kết chia sẻ trách nhiệm trong NATO một cách bình đẳng hơn. Các đồng minh châu Âu và Canada hiện dẫn đầu bảy trong số tám đợt triển khai đa quốc gia ở sườn phía đông của NATO. Các đồng minh của Hoa Kỳ đóng vai trò quan trọng trong việc hỗ trợ lâu dài cho Kyiv—bằng cách cung cấp nhân sự cho Bộ tư lệnh Hỗ trợ và Đào tạo An ninh của NATO cho Ukraine tại Wiesbaden và một phần đáng kể hỗ trợ an ninh. Một chỉ huy người Ý chỉ huy sứ mệnh gìn giữ hòa bình của NATO tại Kosovo; một vị tướng người Pháp chỉ huy sứ mệnh đào tạo và cố vấn tại Iraq; và các đồng minh châu Âu chỉ huy hoạt động tuần tra trên không của NATO trên Iceland, Tây Balkan và Baltic. Các đồng minh của Hoa Kỳ sẽ làm nhiều hơn nữa cho phòng thủ tập thể trong tương lai, được hỗ trợ bởi cam kết vững chắc của Washington đối với NATO.
Các mối đe dọa đối với chúng ta đang gia tăng, vì vậy ngoài việc đảm bảo NATO mạnh hơn và công bằng hơn, chúng ta cũng cần trở nên nguy hiểm hơn. Điều đó có nghĩa là tăng cường khả năng răn đe và thế trận phòng thủ của chúng ta và cho bất kỳ kẻ xâm lược nào thấy rằng nếu một đồng minh bị tấn công, NATO có khả năng và quyết tâm đáp trả mạnh mẽ hơn. NATO sẽ luôn là một liên minh phòng thủ; mục đích của sức mạnh quân sự của liên minh này là bảo vệ hòa bình. Nhưng để bảo vệ hòa bình, chúng ta phải chuẩn bị cho chiến tranh. Đó chính xác là những gì chúng ta đang làm tại hội nghị thượng đỉnh tiếp theo của chúng ta ở The Hague.
Quay trở lại trụ sở NATO, ngoài các tượng đài kỷ niệm Chiến tranh Lạnh và 11/9, còn có các biểu tượng khác thể hiện bản chất của liên minh và lý do tại sao liên minh này quan trọng. Có một đài tưởng niệm những người đã hy sinh vì tự do và an ninh; một tác phẩm điêu khắc bằng thép mang tính biểu tượng về ngôi sao NATO—để nhắc nhở chúng ta về nhu cầu phải vượt qua bối cảnh bất ổn trên con đường hướng tới hòa bình; và lá cờ của 32 quốc gia ngày này qua ngày khác cùng nhau ủng hộ phòng thủ tập thể. Hòa bình thông qua sức mạnh là mục đích mà NATO hướng đến, và đó là động lực thúc đẩy các quyết định mà chúng ta sẽ đưa ra tại The Hague.

MARK RUTTE là Tổng thư ký NATO. Ông từng giữ chức Thủ tướng Hà Lan từ năm 2010 đến năm 2024.

https://www.foreignaffairs.com/united-states/world-needs-stronger-nato

***
The World Needs a Stronger NATO
A Plan to Invest in the Alliance

Flags at NATO headquarters, Brussels, Belgium, April 2025Yves Herman / Reuters

The main entrance of NATO headquarters in Brussels is flanked by two somber memorials that serve as reminders of why we need the alliance. On one side is a section of the Berlin Wall, a symbol of NATO’s defense of freedom and democracy in the face of the Soviet Union. On the other side is a twisted mass of metal from the World Trade Center, a reminder of the only time NATO allies triggered Article 5 of the founding treaty—an attack on one is an attack on all. These monuments underscore how and why North America and Europe have stood strong together in this alliance for more than seven decades. As NATO’s members face an increasingly dangerous world, it is our task to make the alliance stronger, fair, and more lethal so that it continues to keep adversaries at bay.
Russia has brought war back to Europe and has teamed up with China, North Korea, and Iran to reshape the global order. Together, they are expanding their militaries and their capabilities. Even when the war in Ukraine eventually ends, the danger that Moscow poses will not disappear. Russia is reconstituting its forces with Chinese technology and producing weapons faster than we thought it could. This year alone, Russia is expected to roll out 1,500 tanks, 3,000 armored vehicles, and 200 Iskander missiles. Russia could be ready to challenge NATO militarily within five years. And China has become decisive in enabling Russia’s war against Ukraine and supporting Russia’s defense industrial base, even as it, with no transparency, modernizes and expands its own military at breakneck speed. China already has the world’s largest navy; its overall battle force is expected to grow to 395 ships this year and to 435 by 2030. China also aims to have more than 1,000 operational nuclear warheads by 2030. China’s ambitions and coercive policies challenge our interests, security, and values.
We cannot afford to hope for the best; we must prepare for the worst. It is clear that those who stand against freedom are readying themselves for long-term confrontation with NATO. In 1936, the British statesman Winston Churchill asked the House of Commons whether there would be enough time before the outbreak of war for the United Kingdom to put its “defenses in order” or “will the awful words ‘too late’ be recorded?” That is the question for NATO now. The alliance cannot wait idly by; instead, it must undertake efforts necessary to enhance our defenses.

A QUANTUM LEAP

To make NATO stronger means investing much more in its defense, which underpins everything. All allies will spend at least two percent of GDP on defense this year. That fulfills the pledge made at the Wales summit in 2014—a crucial step. For the NATO summit in The Hague, we are preparing a concrete plan for allies to raise their investment in defense to five percent of GDP. This would mean more resources for core defense requirements, as well as investments in future capabilities. This new benchmark is not chosen at random but is rooted in the reality of NATO’s defense plans and the capability targets that stem from them. Five percent spending will be necessary to have the forces and capabilities to implement our defense plans in full and protect the Euro-Atlantic. This will mark a quantum leap in our collective defense.
The new defense investment plan has two parts. The bulk of spending will be put toward core defense requirements. Ambitious new targets, agreed to by NATO defense ministers in early June, define what forces and capabilities allies need to provide. The exact details are classified, but the alliance will need to increase the number of its air and missile defense systems fivefold. The war against Ukraine has made clear how Russia can strike indiscriminately from the skies; at present, air, missile, and drone defenses are in short supply among NATO members. The alliance also needs thousands more armored vehicles and tanks and millions more artillery shells. We must double our enabling capabilities, such as logistics, supply, transportation, and medical support. Allies will also invest in more warships, aircraft, drones, and long-range missile systems. NATO will sharpen its technological edge by spending more in the cyber and space domains, bolstering innovation, and speeding up its ability to integrate new technology into the defense sector.
The other part of the plan supports defense- and security-related investments, including in infrastructure. NATO needs civilian transport networks that can move militaries—to get the right forces to the right place at the right time. Although our aim is to prevent war, should the need arise, roads, railways, and ports will be the arteries in any conflict, providing the flow of forces, munitions, and supplies. NATO is working closely with the European Union on military mobility and defense industrial cooperation. Our societies and militaries are in this together, and the alliance will invest more in civil preparedness and go further to protect against cyberattacks, sabotage, and other threats.

AN INDUSTRIAL RENAISSANCE

Any effort to invest in NATO’s security should include financing and capital improvements to its defense industrial base. It is clear that the alliance is not producing enough. Substantial increases in demand for military hardware must be met with increased supply, not higher prices. Allies must be able to rapidly produce, sustain, and replenish military equipment, including basic munitions, complex weapons systems, and the rapidly evolving new technologies that are the hallmark of warfighting today. Industrial might and military might go hand in hand. Given that NATO needs not only to defend itself but also to deter its adversaries, it must show that it can outproduce and outperform its rivals. That requires an industrial renaissance, not just in defense but across NATO economies. The alliance needs more steel and electricity, just as it needs more tanks and jets.
Ukrainian drones that cost $400 have taken out $2 million Russian tanks.
To make this a reality, NATO is supporting increased defense production, removing barriers to cooperation, harnessing cutting-edge technologies, and fostering innovation. For example, Task Force X Baltic is a NATO initiative to accelerate the deployment of uncrewed maritime systems, integrate artificial intelligence into naval operations, and secure the alliance’s undersea infrastructure. We are also learning from Ukraine, which has shown how new or adapted technologies can sometimes deliver the same or even greater effect as traditional military “heavy metal” at a fraction of the cost. For example, Ukrainian drones that cost $400 have taken out $2 million Russian tanks.
Increased defense spending and production not only strengthens NATO’s ability to deter and defend but also acts as an engine for economic growth. Enhancing and expanding the defense industry on both sides of the Atlantic creates jobs. The NATO summit in The Hague will send a clear message to defense firms that demand for their services is strong, and it is vital that industry meet the alliance’s ambition. Increasing defense spending will require allies to make difficult choices. They will hold vigorous debates about allocating more funding for defense and the tradeoffs that are required. But security is the foundation of prosperity, and there is no alternative to preserve our freedom and way of life.

PEACE THROUGH STRENGTH

NATO will become stronger as its members invest more, better, and together in defense. The alliance will also become fairer as each ally contributes its part. The United States has carried an outsize portion of NATO’s security burden for too long. But America’s allies are clear in their commitment to sharing the responsibility within NATO more equally. European allies and Canada now lead seven of the eight multinational deployments on NATO’s eastern flank. The United States’ allies play a crucial role in long-term support to Kyiv—by providing personnel to NATO’s Security Assistance and Training command for Ukraine in Wiesbaden and a significant share of security assistance. An Italian commander leads NATO’s peacekeeping mission in Kosovo; a French general leads the training and advisory mission in Iraq; and European allies lead NATO’s air policing over Iceland, the western Balkans, and the Baltics. The United States’ allies will do even more for collective defense in the future, backed by Washington’s rock-solid commitment to NATO.
The threats against us are growing, so in addition to ensuring that NATO is stronger and fairer, we also need to become more lethal. That means strengthening our deterrence and defense posture and showing any aggressor that if an ally is attacked, NATO has the ability and resolve to hit back harder. NATO will always be a defensive alliance; the intent of its military might is to preserve peace. But to preserve the peace, we must prepare for war. That is precisely what we are doing at our next summit in The Hague.
Back at NATO headquarters, in addition to the monuments marking the Cold War and 9/11, other symbols capture what the alliance is and why it matters. There is a memorial to those who have fallen in service of freedom and security; an iconic steel sculpture of the NATO star—to remind us of the need to navigate a volatile landscape on the path to peace; and the flags of the 32 nations that come together day in and day out in support of collective defense. Peace through strength is what NATO was made for, and it is the driving force of the decisions we will take in The Hague.

MARK RUTTE is Secretary-General of NATO. He served as Prime Minister of the Netherlands from 2010 to 2024.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

3028 - Phản ứng của các chuyên gia: Israel vừa tấn công các cơ sở hạt nhân và quân sự của Iran. Tiếp theo là gì?

2236 - Kẹt xe ở Việt Nam từ một nghị định gây phẫn nộ

2993 - Tổng thư ký NATO Mark Rutte cảnh báo Nga có thể sử dụng vũ lực chống lại liên minh trong năm năm